bởi Dạ Bình

3
1
1097 chữ

Cỡ chữ

Màu nền

Chương 5: Đối đáp.


         Giờ học trên lớp của làng Ngót kết thúc, Tú thu xếp sách bút chờ bạn học trên lớp ra khỏi cửa rồi đi đến bàn của thầy đồ đưa thiệp mời rồi thưa chuyện:

        - Dạ thưa thầy, tối nay cha con mở tiệc nhỏ trước ngày đi thi Hương, mời thầy tới nhà con uống chén rượu nhạt.

        Người thầy họ Châu tên Đan tuổi ngoài năm mươi, râu tóc bạc phơ, đôi mắt đen hiền từ. Hồi trẻ ông từng được mời vào cung làm quan dạy học cho thái tử Dụ sau này chính là vua Quang Thuần Tông. Thầy Đan từng dâng sớ chém bảy tên quan gian nịnh nhưng Quang Nhu Tông chỉ khen ngợi thầy có lòng trung và vẫn trọng dụng chúng. Thấy ý vua như thế, thầy liền chán nản xin từ quan, trở về làng Ngót, trồng rau và mở lớp dạy học cho con cháu người dân ở đó.

        - Cái lão bạn già này chỉ hay bày vẽ. Tầm đầu giờ Tuất, ta sẽ sang.

        Kình Tú cúi đầu chào thầy một tiếng rồi trở về nhà. Thầy Đan nhìn bóng lưng của cậu biến mất rồi thở dài một tiếng nhớ lại câu chuyện mấy hôm trước. Lúc đó, ông dẫn Tú và một học trò họ Phạm tên Điệp đến ăn đám giỗ của một gia đình gần đó. Khi ra về, chủ nhà biếu ba thầy trò một cái đầu lợn. Ông Đan bàn với hai học trò rằng ra một vế đối để xem ai đối hay hơn thì người còn lại sẽ phải xách:

        - Huề trư thủ (Xách đầu lợn).

 Phạm Điệp nhanh miệng đối lại:

        - Phan long lân (Vịn vẩy rồng).  

 Tú suy nghĩ một lát đọc ra vế đối:

        - Dưỡng long nhãn (Nuôi mắt rồng)

        Thầy đồ gật gù khen vế đối của cả hai rồi ung dung cầm thủ lợn đi về trong sự ngơ ngác đến ngỡ ngàng của Tú và Điệp. Hai người này không ngờ rằng vế đối của họ sẽ vận vào tương lai của họ, từ bạn chuyển đối đầu sang làm hòa rồi nghi ngờ thành trên dưới…

        Ở Dạ Nguyệt bang, Bang chủ Úc Mã Xa đang ngồi uy nghiêm trên chiếc ghế bằng gỗ trầm mạ vàng phủ da cọp. Phía dưới chia làm hai hàng ghế; ngồi bên trái có Chấp pháp Thạch Vạn và Võ quân Nhiếp Vinh; ngồi ghế bên phải có Quán trưởng Tiết Sa. Nói qua về phân bố chức vụ quản lý của Dạ Nguyệt bang:

        1. Bang chủ: Úc Mã Xa: đứng đầu và chỉ đạo chung mọi việc của hội; kế vị sẽ là con của Hội chủ hoặc người có uy tín được nhiều thành viên ủng hộ.

        2. Phó chủ: (tạm để trống): chỉ đứng sau Hội chủ, giúp việc cho Hội chủ và chỉ đạo một số việc chung; coi việc Hội chủ khi chưa có Hội chủ đời sau lên.

        3. Chấp pháp: Thạch Vạn: quản lý các quy định trong hội và việc ngục tù.

        4. Võ quân: Nhiếp Vinh: lo việc quân sự.

        5. Văn phán: (tạm để trống): lo việc tham mưu, giấy tờ và tiền bạc.

        6. Quán trưởng: Tiết Sa: lo việc tin tức, hậu cần, ngoại giao.

        Cứ năm mươi quân hợp lại thành một Đội do một Đội trưởng chỉ huy, hai Đội phó giúp việc chỉ huy. Quân lính mặc chiến bào đen, giáp mỏng dạng vẩy cá, mũ trụ gắn tua rua vàng; trang bị các loại vũ khí cận chiến cơ bản: mã tấu, giáo, gươm,… cùng cung, nỏ. Xung quanh địa bàn của hội đặt các trạm gác có chuông và phong hỏa đài* để canh phòng và báo động. Đặt một quán ăn gần chân đồi tên là Mê Thực để kiếm tiền, thu tập tin tức và chiêu mộ người tham gia; giao cho Tiết Sa trông coi.

        Sa đang báo cáo tin tức liên quan đến triều đình nhìn lên thấy Hội chủ có dấu hiệu sắp ngủ gật, ho nhẹ một cái nói:

        - Em vừa nghe được ở Đặng gia trang thu nhận một thầy dạy võ cho con trai nhà này. Họ Mục tên Viễn, từng làm Doanh trưởng, có đúng là người từng cùng đại ca thoát vòng vây trong trận đánh biên giới không?

        Mã Xa trầm ngâm một lúc rồi trả lời:

        - Mai chú chuẩn bị chút quà theo anh ghé thăm Đặng gia trang. Vinh và Vạn quản lý tốt việc được giao nhé.

        Ba người thuộc hạ đồng thanh hô tuân lệnh…

        Bữa tiệc tối ở Đặng gia trang diễn ra vui vẻ, nhộn nhịp; chia làm ba mươi mâm cỗ, một mâm khoảng mười người. Mười con dê được ướp đầy đủ gia vị nướng trên bếp than vàng óng, tỏa ra mùi thơm ngào ngạt. Kình Tú nâng chén rượu vẻ cung kính hướng về phía thầy Đan:

        - Mấy khi thầy hạ cố sang nhà con chơi, con xin kính chúc sức khỏe thầy một chén ạ.

        Ông Đan gật đầu vui vẻ, đưa chén rượu lên chạm nhẹ rồi uống cạn, quay sang chỗ ông Siêu và ông Viễn đàm đạo thế sự. Mục Viễn nhắc đến mấy tên tham quan như Thái phó Tống Tuất, Thừa tướng Ốc Ngọ,… thì thầy Đan tỏ vẻ tiếc nuối vì năm xưa tiên đế đã không chém đầu chúng. Đặng gia chủ cũng nhắc gần đây có một tên ác bá mới tới là Tống Điều, em họ của Tống Thái phó có chút xích mích trong làm ăn. Không những thế hắn dám cướp ruộng đất của dân lành một cách trắng trợn, thấy phụ nữ nào vừa mắt liền giở trò trêu nghẹo,… Tống Điều có bốn đứa con trai dáng vẻ cường tráng, thông thạo võ nghệ, có danh hiệu “Tống Gia Tứ Sát” gồm: Tống Nghĩa, Tống Trang, Tống Yên, Tống Lặng. Tú, Lan và Đa nghe đến tên bốn đứa con nhà này, không nhịn được liền cười lớn; bốn cái tên ghép lại thành Nghĩa Trang Yên Lặng. Tiệc đến đầu giữa giờ Tuất thì kết thúc, ai về chỗ mình ở để nghỉ ngơi.

Chú thích:

*phong hỏa đài: chỉ hệ thống phòng thủ đốt lửa lên để báo động.