bởi Sứa

63
3
2159 chữ

Cỡ chữ

Màu nền

Những đứa trẻ


Nếu như được sinh ra dưới lốt của một chú mèo, bạn sẽ nhận ra ở một số phương diện nào đó, làm trẻ con sẽ chán ngán vô cùng. Bạn không thể chạy nhảy, không thể vờn chim hay bắt chuột. Tất cả những gì bạn có thể làm là nằm đó, thỉnh thoảng gào lên và mẹ bạn sẽ cho bạn uống thứ nước lờ lợ dở tệ. 

Morgan từng nghĩ như thế. Nhưng dường như kí ức về mèo trong cậu bé rất mờ nhạt, như thể đó chỉ là một giấc mơ dài một chút. Nếu không phải mẹ Sophie thỉnh thoảng kể lại, hay mọi người lâu lâu gợi nhắc, chắc Morgan sẽ chẳng tin chính mình. Dù vậy, cậu bé vẫn thích là một chú mèo

Vào năm lên năm tuổi, Morgan tìm được câu thần chú hóa mèo trong đống hổ lốn sách vở của Howl. Không hề để phí bất cứ giây nào, thằng bé thực hành ngày lập tức. Howl nên tự hào về đứa con của mình. Thằng bé chỉ mất chưa tới mười phút để hiểu và ba phút để thực hiện. Morgan biến thành một chú mèo đen tuyền xinh đẹp. Cậu bé lượn lờ ở Porthaven suốt một ngày, được các bác ngư dân tốt bụng cho ăn cá và các chị gái kiều diễm vuốt ve. 

Howl tóm được Morgan vào lúc gần tối. Anh và Calcier phải cùng hợp sức mới có thể hóa giải được câu thần chú mà thằng bé đã áp lên mình.

- Ngu ngốc!!! - Howl gầm lên khi thằng con trai đã yên vị trên ghế - Sử dụng một câu thần chú mạnh khi chưa tìm hiểu kĩ có thể khiến con không bao giờ trở lại được nữa.

Morgan cụp mắt. Howl thực rất ghét nên rất ít khi nổi giận.

- Và chuyện gì sẽ xảy ra nếu ta không tìm được con, hay con đánh mất đi ý thức hả?

- Rất đáng ngại đấy! - Calcifer lượn vòng trên đầu - Phép thuật của thằng bé có khi còn mạnh hơn cả anh.

Và lão lập tức im miệng khi đôi mắt cảm thạch của Howl chĩa về phía mình. Một điều vô cùng quan trọng khi bạn trở thành cha mẹ đó là đừng bao giờ để con tự mãn. Sophie nhẹ nhàng ngồi xuống trước mặt con trai.

- Hứa với mẹ là con không bao giờ sử dụng phép thuật khi chưa có sự đồng ý của bố, hoặc Calcifer.

- Bỏ Calcifer ra - Howl lầm bầm.

Calcifer phẫn nộ cháy thành một đám lửa cháy tận ống khói. Sau đó lão giận dỗi và không nói thêm gì với ai nữa.

Đó là một trong những vấn đề khiến Sophie lo lắng. Cô vẫn nhớ những lời bà Pentstemmon từng nói với mình rất nhiều năm về trước: những người có năng lực rất cao dường như không thể nào cưỡng lại những hành động nguy hiểm, phi thường vì sự thông minh, và sẽ đưa đến những sai lầm chết người và bắt đầu trở nên độc ác. Mình sẽ phải chú ý đến Morgan nhiều hơn, Sophie tự nhủ.

Nhưng Morgan là một cậu bé biết giữ lời. Suốt ba năm tiếp theo, cậu không làm bất cứ việc gì nguy hiểm, dù đôi lúc các thí nghiệm của cậu làm Howl nổi điên. Cậu cũng chỉ mất chưa tới một nửa thời gian để đạt được những gì Michael đã phải rất vất vả. Sophie nghĩ dù sao mình cũng nên tự hào.

***

Sanera bước ra khỏi phòng tắm trong bộ đầm trắng thêu những bông hoa xanh, theo sau là Howl, thơm mùi hoa oải hương và bảnh bao diệu kì. Anh bước đến bên Sophie đang bận rộn chuẩn bị bữa sáng, hôn nhẹ lên má cô.

- Chào buổi sáng, em yêu!

 - Ồ, đủ rồi đấy hai người - Calcifer làu bàu.

- Chén súp, Howl, - Sophie vui vẻ - Và, nào, Sanera bé bỏng, dọn bàn giúp mẹ nhé!

Howl có vẻ tổn thương, dằn dỗi mở cửa cho Morgan đi hái hoa về. Cậu bé bước vào, mang theo làn sương thơm nồng của hàng ngàn loại hoa vừa chớm nở. 

- Súp ạ? - Morgan reo - Tuyệt vời!

Cậu bé đặt chiếc thùng thiếc đựng đầy hoa tươi vào góc nhà, sải bước thật nhanh đến bên ghi lò và đưa cho Calcifer một nắm lá khô.

- Lá thơm cho Calcifer nhé!

Calcifer đốt nắm lá khô rào rạo, căn phòng bỗng chốc ngập tràn mùi thơm mê hoặc. Morgan vén tóc cho đỡ vướng mắt rồi mỉm cười. Đó cũng là một vấn đề khiến Sophie lo lắng. Thằng bé để kiểu tóc giống hệt Howl, tức là quá dài so với mọt đứa bé. Và Morgan cũng rất chú trọng vẻ bề ngoài.

- Những thứ đơn giản sẽ tốt hơn.

Sophie hay nói thế. Nhưng cứ mỗi lần cô cắt tóc cho Morgan thì chưa đầy một giờ sau thằng bé đã làm cho chúng dài trở lại bằng cái cách mà Sọphie vẫn hay phù phép với đám đồ vật trong nhà, theo một chiều hướng  thậm chí còn rắc rối hơn.

Morgan giúp Serena dọn ghế rồi nhanh chóng kéo Sophie vào bàn. Cậu bé ngồi cạnh cô, Serena bên còn lại.

- Morgan! - Howl kêu  lên - Sophie là vợ của bố, có gì sai khi bố ngồi cạnh vợ mình chứ?

- Và cũng là mẹ con nữa. - Morgan kiên quyết.

Dường như luôn có một trận chiến nhỏ xảy ra giữa hai người đàn ông trong lâu đài về việc sở hữu Sophie. Vợ Sophie và mẹ Sophie. Tất nhiên Morgan luôn là người chiến thắng và điều đó khiến Howl bị tổn thương thật sự.

- Thôi nào! - Sophie nói - Anh sẽ ngồi kia và chúng ta đối diện với nhau, chẳng phải cũng rất tuyệt rồi sao?

Howl không trả lời. Anh vênh cằm, hai viên đá sapphire lủng lẳng bên tai càng làm gương mặt buồn bã của anh thêm phần cao quý. Morgan bĩu môi và Calcifer kêu xèo xèo.

- Bố không vui khi ngồi cạnh con ạ? - Serena nắm lấy tay áo dài lượt thượt của bố mình, ngước nhìn anh bằng đôi mắt xanh tuyệt đẹp - Con đã làm gì sai ạ?

- Tất nhiên là không rồi con yêu. - Howl buồn rầu - Bố chỉ nghĩ là sẽ thật tuyệt nếu như có mẹ con ngồi bên cạnh để dỗ dành trái tim thương tổn này thôi.

- Còn con thì sao ạ? - Morgan bướng bỉnh - Bố không vui khi ngồi cạnh con ạ?

- Ồ - Howl quay sang nhìn con trai, nhưng cuối cùng anh cũng chỉ nói có thế. Morgan giống Howl đủ nhiều để hiểu điều đó có nghĩa là gì. Thằng bé phồng má giận dỗi quay đi.

- Hôm nay chúng ta sẽ đến chúc mừng sinh nhật Susie nhé! - Serena lên tiếng - Tuần trước cô Hoa Đêm đã mời chúng ta, mọi người còn nhớ không?

- Tất nhiên - Sophie mỉm cười - Sau khi ăn xong mẹ sẽ giúp con gói một bó hoa tuyệt đẹp nhé! Thế nào? - cô nhìn Howl.

Anh lắc đầu.  

- Rất tiếc, hôm nay bố phải đến yết kiến Đức Vua. - rồi anh vội nói thêm khi gương mặt cô con gái nhỏ trở nên lo lắng - Nhưng bố hứa sẽ về sớm nhất có thể và ghé sang nhà Abdullah cùng với mọi người, nhé!

Serena không nói gì suốt quãng thời gian còn lại nữa. Sau khi bữa sáng kết thúc, Sophie ôm chiếc thùng đựng hoa lao về phía cửa hàng và nhanh chóng gói một bó hoa to khủng hoảng bằng giấy gói màu xanh. 

Serena không làm phần công việc hàng ngày của mình. Cô bé đang di chuyển xung quanh căn phòng trên những đầu ngón chân bằng điệu múa tuyệt đẹp, mặc xác mấy cái ghế nằm chỏng chơ quanh bàn ăn.

- Vận động sau khi ăn no là không tốt cho sức khỏe đâu nhé!

Howl nói khi cùng Morgan ôm chén dĩa về phía bồn rửa nhưng Serena có vẻ không để tâm đến những lời của anh. Anh tự hỏi không biết con bé có còn khả năng nghe khi thực hiện điệu múa đó hay không.

Khác với người anh trai thông minh, lúc nào cũng ồn ào, Serena có vẻ lơ đãng và chưa thể hiện bất cứ tài năng phép thuật nào. Thế mà những việc làm kì lạ của con bé lại khiến người lớn bận tâm không thua gì mấy trò ngu ngốc của Morgan. Chẳng hạn như hơn một năm trước, Serena bắt đầu làm những chiếc vòng tay bằng năm sợi chỉ với năm màu sắc khác nhau. Sophie chịu chết không biết đó là gì vì cô chưa từng thấy kiểu đan nào vừa rắc rối vừa phức tạp như vậy trước đây. Nhưng khi thấy bàn tay bé nhỏ vụng về của con gái có vẻ vất vả, cô đã đề nghị giúp đỡ và bị từ chối thẳng thừng. Sau khi những chiếc vòng được hoàn thành, Serena đã bảo tất cả mọi người trong gia đình đều đeo nó, kể cả Calcifer.

- Ta sẽ đốt nó. - lão lượn vòng vòng - Ta là lửa, nhóc con.

- Và nó chống cháy, thưa ngọn lửa vĩ đại. - Serena ngọt ngào - Cháu đã nhờ bố yểm bùa nên xin hãy cứ yên tâm. Nhìn xem này, chẳng phải khi đội chiếc vòng lấp lánh chẳng khác gì chiếc vương miện này, ông sẽ trở thành vị vua của những ngọn lửa hay sao!

Cái hay ở Serena là cô bé tiếp thu rất nhanh cách nói chuyện hoa mĩ của những người dân đến từ thành Zanzib. Có lẽ là bị ảnh hưởng từ Hoa Đêm và Abdullah vì con bé cũng hay chơi cùng con gái của họ. Dù sao thì cả Howl và Calcifer đều thích được khen.

Một lần khác, vào đúng ngày sinh nhật, Serena đã khiến tất cả mọi người phải ngạc nhiên khi bất ngờ trình diễn một điệu múa tuyệt đẹp. Đến cả Valeria, nàng công chúa từ nhỏ đã được học qua tất cả những vũ điệu hoàng gia cũng phải thốt lên: thật kiều diễm. Nhưng cũng giống như những chiếc vòng, khi được hỏi về việc làm sao cô bé có thể làm được những điều như thế, Serena chỉ lắc đầu.
-Con không biết, bỗng dưng nó hiện ra trước mắt và con chỉ làm theo thôi.
Mọi người cho rằng Serena là một cô bé sáng tạo, còn Howl và Calcifer thì lại có vẻ bận tâm kinh khủng.
Chiếc vòng đến tận bây giờ vẫn nằm yên vị trên cổ tay mọi người (trừ Calcifer đội nó trên đầu) và điệu múa kia vẫn được Serena thực hiện ngẫu hứng chẳng nhân bất cứ dịp nào.

Khi vừa thức dậy.

Khi giúp mẹ ở cửa hàng,

Hoặc như hôm nay, vừa ăn xong.

Sophie ào vào phòng, không nhìn Howl và phóng lên lầu để chuẩn bị quần áo, anh vẫy tay với Morgan rồi đi về phía cửa.
- Tạm biệt nhé!
- Ồ, vâng!
Rồi Morgan cũng chạy bổ lên lầu khi nghe Sophie gọi, không thể biết câu vừa rồi là để đáp lời người nào.
Howl buồn bã nói với Calcifer:
- Con bé thậm chí chẳng chịu dừng lấy một giây để tôi hôn tạm biệt.
- Anh đi thật à? - lão bập bùng - Anh có thể hẹn đức vua dịp khác được không? Chẳng hiểu sao tôi lại có cảm giác có chuyện không ổn sắp xảy ra.
Howl nhìn về phía cô con gái nhỏ bắt đầu toát mồ hôi vì sự tập trung và vì độ khó của vũ điệu đang tăng lên chóng mặt. Anh mỉm cười trấn an Calcifer:
- Không sao đâu anh bạn già. Tôi đã lẩn tránh và đẩy quá nhiều trách nhiệm lên Suliman rồi. Nếu còn tiếp tục lẩn tránh thêm nữa đức vua sẽ nổi giận mất. 
Calcifer rời khỏi Howl và bắt đầu bay lượn quanh Serena. Trông lão có vẻ lo lắng thật sự.
- Ồ, tôi sẽ cố gắng về sớm nhất có thể nên đừng lo lắng. Chẳng phải tất cả chúng ta đều đang được bảo vệ hay sao.
Calcifer không đáp lời và Howl huýt sáo đi khỏi. Chiếc vòng tay lấp lánh dưới ánh nắng ngập tràn trên những cung đường của thành Kingsbury. 

- Còn tiếp -